Rated 5 out of 5

LM37 LINGUE E LETTERATURE MODERNE E TRADUZIONE INTERCULTURALE

DESCRIZIONE

Il Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale (LM-37) ti offre una solida e avanzata preparazione linguistica, letteraria e traduttologica, essenziale per operare in contesti internazionali e complessi. Il corso forma professionisti con elevate competenze interlinguistiche e interculturali, capaci di affrontare la mediazione, l’analisi testuale e la ricerca in ambito globale e digitale.

Acquisirai padronanza nelle aree fondamentali, con un approccio critico e specialistico (spesso articolato in curriculum come Traduzione e processi interlinguistici o Lingue e letterature europee):

  • Competenza Linguistica Avanzata: Padronanza scritta e orale di almeno due lingue straniere (europee ed extra-europee) al livello C1+/C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento.
  • Traduzione Specializzata e Interculturale: Conoscenza delle teorie della traduttologia, gestione di progetti linguistici complessi, utilizzo di strumenti CAT (Computer-Assisted Translation) e padronanza di microlingue (es. linguaggio giuridico, economico, tecnico).
  • Analisi Letteraria e Culturale: Approfondimento delle Letterature Straniere in prospettiva storica e comparativa, con capacità di analisi critica dei testi e delle dinamiche culturali europee e globali.
  • Glottodidattica e Didattica delle Lingue: Acquisizione di metodologie avanzate per l’insegnamento delle lingue (L2) e delle relative letterature.

Ti formerai sviluppando la capacità di elaborare soluzioni di mediazione interculturale, utilizzare strumenti informatici professionali per la traduzione e la terminologia, e assumere la direzione di progetti linguistici complessi in contesti di grande responsabilità.

Prospettive di Carriera e Ambiti di Impiego

Questo Corso ti apre le porte a opportunità di lavoro di elevata specializzazione e responsabilità, dove la competenza linguistica e l’abilità di intermediazione culturale sono cruciali.

Principali Ambiti di Sbocco (Ruoli Specializzati/Dirigenziali):

  • Traduzione e Interpretariato Specialistico:
    • Traduttore/Interprete professionista freelance o in-house (es. per conferenze, testi tecnici, legali o letterari).
    • Consulente Linguistico e Terminologo in grandi aziende o enti internazionali.
  • Relazioni Internazionali e Cooperazione:
    • Funzionario e Responsabile di Progetto in Organizzazioni Internazionali, ONG, e istituti di cooperazione.
    • Addetto a Rappresentanze Diplomatiche e consolari per l’intermediazione e la gestione dei rapporti culturali.
  • Editoria e Didattica:
    • Redattore Specializzato nell’editoria in lingua straniera o tradotta.
    • Docente di Lingue e Letterature Straniere nelle Scuole Secondarie di II grado (previo superamento del concorso per l’abilitazione).
  • Turismo e Istituzioni Culturali:
    • Responsabile di Servizi Linguistici in grandi strutture ricettive o nel turismo culturale internazionale.

A CHI E' RIVOLTO?

Il Corso di Studi Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale (LM-37) è ideale per chi:

  • Possiede una solida base Triennale (L-11 o affine) e desidera approfondire le lingue, la letteratura e, in particolare, le metodologie della traduzione a livello professionale.
  • Aspira a ricoprire ruoli di Traduttore Specializzato, Mediatore Culturale o Dirigente in contesti aziendali, istituzionali e internazionali.
  • È interessato all’intermediazione culturale, alla gestione della diversità in ambito lavorativo e all’impiego di tecnologie linguistiche avanzate.
  • Cerca una preparazione che consenta l’accesso naturale al percorso di abilitazione all’insegnamento e, se interessato, al Dottorato di Ricerca per la carriera accademica.

Requisiti di Ammissione

L’ammissione alla LM-37 è assunta di diritto per chi ha conseguito una Laurea Triennale nelle classi che forniscono già una solida preparazione linguistica, ovvero:

  • L-11 Lingue e Culture Europee e del Resto del Mondo (o classe equivalente)

Se provieni da una classe di laurea triennale diversa, dovrai aver acquisito un numero minimo di Crediti Formativi Universitari (CFU) in specifici Settori Scientifico-Disciplinari (SSD) linguistici e letterari per colmare eventuali lacune e garantire la preparazione di base necessaria (in particolare, una solida conoscenza di almeno due lingue straniere).

Iscrizioni Sempre Aperte: puoi iscriverti in qualsiasi momento dell’anno, l’anno accademico comincia al momento dell’immatricolazione.

Accesso Libero: Non è previsto un test di ammissione.

Riconoscimento CFU: C’è la possibilità di ottenere il riconoscimento di Crediti Formativi Universitari (CFU) da attività formative pregresse, certificazioni linguistiche, informatiche o l’esperienza lavorativa riducendo la durata del tuo percorso.

Doppia Immatricolazione? Nessun problema!
Puoi iscriverti anche se stai già frequentando un altro corso universitario, grazie alla Legge 33/2022 e al DM 933/2022!

 

CURRICULUM

  • Modalità Full Online: le lezioni sono erogate in teledidattica tramite una piattaforma e-learning e un’App all’avanguardia.
  • Studio 24/7: il materiale didattico (video-lezioni, dispense, ecc.) è sempre disponibile online, permettendoti di studiare dove e quando preferisci.
  • Percorso Personalizzato: hai la possibilità di programmare il tuo percorso di studi in base al tempo che hai a disposizione.
  • Tutor Personale sempre disponibile per assisterti, chiarire dubbi e darti supporto per l’intero percorso.
  • Rapporto con i Docenti: contatto diretto con i docenti per arricchire l’esperienza di studio.

 

  • Sessioni d’Esame Multiple: Sono disponibili fino a 7 sessioni d’esame all’anno, garantendo maggiori opportunità di completare gli studi.
  • Sedi d’Esame Capillari: l’Università dispone di numerose sedi d’esame in tutta Italia, consentendo di sostenere le prove in presenza o online.
  • Attività Integrate (se previste): le attività a distanza possono essere integrate con attività in presenza, come full immersion, corsi intensivi e seminari, per un approfondimento pre-esame.

GPS – Titolo di Accesso alla Classe di Concorso (Laurea Magistrale/V.O.)

Il voto di laurea che dà accesso alla classe di concorso viene convertito in un punteggio di base al quale si aggiungono punti incrementali:

  • Punteggio Base: 12 punti per un voto pari a 76/110 o inferiore.
  • Punti Aggiuntivi: 0,5 punti per ogni voto superiore a 76/110.
  • Lode: Se conseguita, aggiunge ulteriori 4 punti.

GPS – Laurea Aggiuntiva (Titolo Culturale)

  • Laurea Magistrale/Specialistica/Vecchio Ordinamento aggiuntiva: Vale 1,5 punti (valutabile una sola volta).

Graduatorie Personale ATA

  • Diploma di Laurea (triennale o magistrale) aggiuntivo: vale 2 punti per tutti i profili professionali (es. Assistente Amministrativo, Collaboratore Scolastico, etc.).

GAE – Graduatorie ad Esaurimento

  • Laurea aggiuntiva viene valutato con un punteggio di 12 punti.

Mobilità e Trasferimenti (Docenti e ATA)

  • Laurea Magistrale/Specialistica/V.O. aggiuntiva (con corso di durata almeno quadriennale) rispetto a quella di accesso al ruolo: Vale 5 punti (valutabile un solo titolo).
  • Laurea Triennale/Diploma Accademico di I livello aggiuntivo: Vale 3 punti (valutabile un solo titolo).

 

PIANO DI STUDI

INSEGNAMENTOSSDCFU
I ANNO
TEORIA E STORIA DELLA TRADUZIONEL-LIN/029
II ANNO
LINGUISTICA ITALIANAL-FIL-LET/126
CRITICA LETTERARIA E LETTERATURE COMPARATEL-FIL-LET/146
GLOTTODIDATTICA, MICROLINGUE E LINGUISTICA EDUCATIVAL-LIN/026
LABORATORIO DI SCRITTURA E REVISIONE TESTI PER L'AMBIENTE DIGITALE2
PER LA PROVA FINALE18
TIROCINI e/o ALTRI LABORATORI4
DUE INSEGNAMENTI A SCELTA I ANNO SSDCFU
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4L-LIN/04
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 4L-LIN/12
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4L-LIN/07
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4 L-LIN/14
UN INSEGNAMENTO A SCELTA I ANNO
LETTERATURA FRANCESE 4L-LIN/039
LETTERATURA INGLESE 4L-LIN/109
LETTERATURA SPAGNOLA 4L-LIN/059
LETTERATURA TEDESCA 4L-LIN/139
UN INSEGNAMENTO A SCELTA I ANNO
STORIA MODERNAM-STO/026
STORIA CONTEMPORANEAM-STO/046
DIDATTICA E PEDAGOGIA SPECIALEM-PED/036
ANTROPOLOGIA CULTURALE M-DEA/016
GEOGRAFIA ECONOMICO POLITICA DELL'UNIONE EUROPEAM-GGR/026
UN INSEGNAMENTO A SCELTA DA 12 CFU O DUE INSEGNAMENTI A SCELTA DA 6 CFU I ANNO
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 4D L-LIN/04
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 4D L-LIN/12
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 4D L-LIN/07
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 4D L-LIN/14
FILOLOGIA GERMANICA D L-FIL-LET/156
DIDATTICA E PEDAGOGIA SPECIALE M-PED/036
TECNOLOGIE PER LA TRADUZIONE E L'APPRENDIMENTO LINGUISTICOING-INF/056
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZA L-FIL-LET/096
TEORIA DEI LINGUAGGI E GEOMETRIA DELLE OPPOSIZIONIM-FIL/056
LETTERATURA E CULTURA EBRAICAL-OR/086
STORIA MODERNA D M-STO/026
STORIA CONTEMPORANEA D M-STO/046
ANTROPOLOGIA CULTURALE D M-DEA/016
LETTERATURA FRANCESE 5D L-LIN/036
LETTERATURA INGLESE 5D L-LIN/106
LETTERATURA SPAGNOLA 5DL-LIN/056
LETTERATURA TEDESCA 5D L-LIN/136
LETTERATURA ITALIANAL-FIL-LET/106
CIVILTA' E CULTURA CLASSICA 2L-FIL-LET/026
DIDATTICA DELLA LINGUA MADRE, SECONDA E STRANIERA L-LIN-026
LINGUISTICA APPLICATAL-LIN/016
LINGUISTICA E SOCIOLINGUISTICAL-LIN/016
GEOGRAFIA ECONOMICO-POLITICA DELL'UNIONE EUROPEAM-GGR/026
UN INSEGNAMENTO A SCELTA II ANNO
LINGUA E TRADUZIONE FRANCESE 5L-LIN/046
LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 5L-LIN/126
LINGUA E TRADUZIONE SPAGNOLA 5L-LIN/076
LINGUA E TRADUZIONE TEDESCA 5L-LIN/146
UN INSEGNAMENTO A SCELTA II ANNO
LETTERATURA FRANCESE 5 L-LIN/036
LETTERATURA INGLESE 5 L-LIN/106
LETTERATURA SPAGNOLA 5 L-LIN/056
LETTERATURA TEDESCA 5 L-LIN/136
UN INSEGNAMENTO A SCELTA II ANNO
FILOLOGIA GERMANICA L-FIL-LET/156
FILOLOGIA E LINGUISTICA ROMANZAL-FIL-LET/096

DETTAGLI

Categoria:
Crediti: 120
Durata: Biennale / 2 anni
Pagamento: Unica soluzione/Rateizzazione fino a 10 rate
Codice del corso: LM37

Related Courses

BROWSE ONLINE RELATED COURSE

GROW YOUR BUSINESS BY MASTERED IN SOME TECHNIQUE

21 reviews
Rated 5 out of 5

TOP 10 TIPS TO GROW UP AUDIENCE TO PROGRESS BUSINESS

21 reviews
Rated 5 out of 5

JAVA PROGRAMMING A-Z FULLY CLASSES WITH FULL TASK

21 reviews
Rated 5 out of 5